20061229947368381.jpg (33.47 KB, 下載次數(shù): 16)
原帖由 觴客子 于 2008-10-28 14:10 發(fā)表
嗯,以后夢璃也應(yīng)該用簡體字的形式發(fā)帖。
我們畢竟不是古人,即使用舊韻寫舊詩,但也費不著用繁體字,有“刁難讀者”的嫌疑了
原帖由 詩雨流蘇飄 于 2008-10-28 12:25 發(fā)表
感覺很復(fù)古,好多生字,瀑布汗。。。
呵呵,有金山詞霸,墨跡(搗鼓,折騰)半天大致明白,原來是講木樨花茶炮制方法。
好深奧,忽忽,總覺得宋詞也沒有這樣精深。
不過,看過幾遍,把生字老虎解決,總是明白些了 ...
原帖由 觴客子 于 2008-10-28 14:50 發(fā)表
還有就是就是繁體字形并不是我們想象中的那么簡單。單單是將輸入法字庫設(shè)置為繁體,是很不合理的做法。因為繁體字的字形往往很多,不同的字形則表意又不相同。舉個簡單的例子吧,你以前曾經(jīng)在平仄上使用錯誤的那個“ ...
原帖由 柳夢璃 于 2008-10-28 17:07 發(fā)表
狂汗。。。。。。我不用了就是了:L。。。。。你讓我想起了毛主席的那句話“文章要為大眾服務(wù),要為工農(nóng)兵服務(wù)”:loveliness:
| 歡迎光臨 桐城網(wǎng) (http://www.3jys.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |