除了方法他也談到了心態(tài)。他引用了詩人薩松的話“in me the tiger sniffs the rose”翻譯過來就是一句很動(dòng)人的話“心有猛虎,細(xì)嗅薔薇”所謂心有猛虎就是你心中要有一口氣,支持著你,這“氣”就是你對(duì)未來的期望,你想過上什么樣的生活?上什么樣的大學(xué)?而“細(xì)嗅薔薇”則是讓自己愉悅,在學(xué)習(xí)上做一個(gè)“想招”的人化繁為簡(jiǎn),給自己減負(fù),但并非是讓你偷懶不做題,而是善于總結(jié),擁有一套屬于自己的方法,這樣學(xué)起來事半功倍。他始終強(qiáng)調(diào):1.在學(xué)習(xí)上,做個(gè)聰明的人2.自我總結(jié)永遠(yuǎn)好過題海戰(zhàn)術(shù)。