我的發(fā)明:河道和湖面的水面上方的陸地花卉野草花園
或許你看到這個題目時候,你的反應(yīng)可能十分復(fù)雜,一種反應(yīng)就是:你真的能夠搞事,真的多此一舉;另一種反應(yīng)就是,是啊,我們劃船時候,只有看荷花,至多是看湖邊的桃花,水里看不到什么花……
我產(chǎn)生這個念頭,仍然是來自給毛竹找到新的市場的念頭:如果我們在城市內(nèi)河岸邊步行道行走,我們向河面上架一個金屬支架,沿河兩岸放上長長揭走三四之一的側(cè)面的毛竹,種植上陸地上的菊花等千百種花卉,再加上滴灌技術(shù)——陸生的花卉可以倒映在水中,那完全是另一個背景下的花之美;當(dāng)然,我們也可以用長長塑料長盒架在河岸水面上種植花卉和陸生草類,它不占用城市寶貴的公園空間,又為河面上閑著的空間帶來我們自然界見不到花草之美。
同樣的,我們泛舟城市里難得的湖面中,若是搖著小船看湖岸邊水面懸空花盆里面的陸生各種植物花卉,或者湖中一個懸空陸生花卉迷宮小道,那完全是過去從未有過另外一種美啊……花卉以單純的水面做背景,攝影機(jī)中的照片會特別的好看……你想想,牡丹花倒影在水里和以水為背景的照片,你見過嗎?這正是吳礪先生要做的……
再說,我們可以在陸地花莆中用成批的毛竹種植陸生花卉美草,到時候放入湖面中架在支架或者臨時支撐架上,這是游客不僅可以陸地漫步在花叢中,現(xiàn)在亦可以真正隨小船漫游在花叢中,感受不一樣的花草之美。
這是吳秀才發(fā)明之二百三十七:“我的發(fā)明:河道和湖面的水面上方的陸地花卉野草花園”。
吳礪
2021.2.6