|
|
在英美等國隨便走進一座墓園,都可以從林立的墓碑上,讀到幾則令人莞爾一笑的墓志
銘。
最常見的一種墓志銘是用死者的身份和職業(yè)作文章。在英國約克郡地區(qū),牙醫(yī)約翰凡?
朗的墓碑上寫著:“我一輩子都花在為人填補蛀牙上頭,現(xiàn)在這個墓穴得由我自己填進去啦,這個鐵面無私的財產(chǎn)查封官,這回查封的,是他自己!
在英國德比郡的一處墓園中,有這樣一篇銘文:“這兒躺著鐘表匠湯姆斯泛5碌耐?
殼,他將回到造物者手中,徹底清洗修復(fù)后,上好發(fā)條,行走在另一個世界!
另一種常見的墓志銘主題,是當(dāng)事人的死因。在美國佛蒙特州安諾斯堡的墓園里,有一 塊碑上寫著:“這里躺著我們的安娜,她是被香蕉害死的,錯不在水果本身,而是有人亂丟香蕉皮!
在新罕布什爾州堪農(nóng)鎮(zhèn)上,一個教會執(zhí)事為妻子刻了這樣的碑文:“莎拉休特,1803~1840,世人請記取教訓(xùn),她死于喋喋不休和過多的憂慮!
還有一類墓志銘是由他人代為撰寫的,幽默得過了頭,幾乎成了尖刻的諷刺。
英國鐸爾切斯特地區(qū)有塊墓碑上刻著:“這兒躺著一個不肯花錢買藥的人,他若是知道
葬禮的花費有多少,大概會追悔他的吝嗇!
英國許若夏普地區(qū)的一處教會墓園里,有一則碑文,令人懷疑是出自一個向死者求愛未遂的粗魯男子之手:“驕傲而又矜持的瑪莎反餮?恩,總是神圣不可侵犯,她拒絕給予男人的,現(xiàn)在都給了蛆蟲!
一些父母為夭折的嬰兒撰寫的墓志銘也頗令人玩味:“墓碑下是我們的小寶貝,他既不
哭也不鬧,只活了21天,花掉我們40塊錢。“有對夫妻為出生兩周便夭折的孩子寫道:
“他來到這世上,四處看了看,不太滿意,就回去了! |
|