- UID
- 30006
- 積分
- 166
- 威望
- 157
- 桐幣
- 161
- 激情
- 8
- 金幣
- 0
- 在線時間
- 29 小時
- 注冊時間
- 2008-10-30

文都秀才

- 積分
- 166
 鮮花( 0)  雞蛋( 0)
|
[mp3]http://ro.sdo.com/event_2006/0330/songs/思情.mp3[/mp3]
你要我,對誰哭泣。我都只剩倦意,含在眼里的淚滴,是不是忘了要走的軌跡。
你要我,對誰負氣。我都不余其力,留在心里的委屈,是不是要信了這世界,蒼涼著美麗。
朝顏。我們都是時間的犧牲品吧。
彼時,你還在我耳邊訴著天荒地老,磐石不移。此時。卻是你,把劍刺入我胸口。
好難過。朝顏。為什么是你呢?那個要致我于死地的人。為什么居然是你。我看著你,居然是說不出話來。
朝顏,你可聽見我骨頭碎裂的聲音?咯礤。碎了一地。
從小,我就知自己與他人不一樣。因為,我是相思的女兒。人說,寧家有女,其名相思。乃狐妖與游魂之女。自小相思就孤言寡語,與眾人隔絕,深居山中。后被上山打獵的宰相看中,納為房中小妾。一日,宰相伴圣上出游。宰相府其于夫人婢妾空前聯(lián)成一氣,把相思關(guān)于密室,以繩勒頸斃之,并做出自殺假相。是夜,聞得密室有哭聲。都疑是冤魂索債,有大膽者闖入看之,卻見是一嬰兒。臍線未斷,母已亡。
人說,蘇府千金。乃狐妖遺腹子。擅長咒術(shù)。蘇家眾多夫人太太皆死于其咒術(shù),其女面似嬌娥,心如蛇蝎。禍害蒼生。有道士言。要鏟除此女并非易事,只有用斷情劍刺于其心,天下方能太平。
朝顏。為什么。就連你,也相信,我是禍害蒼生的妖女?我看見你的眼里流下淚來,是紅色的,朝顏。你說,要用我的血,來給奠祭你的雙親。朝顏。如果是這樣。那么,我有什么話說?看著你血紅的雙眼。朝顏,你到底是不相信我的。
你所說的愛。原來。真的是假的。
我握緊朝顏的手,把劍更深的刺向自己。朝顏,還有什么,比這種方式更直接?
好奇怪呢,朝顏。為什么我看見了所有人的未來,卻惟獨是看不見自己的。朝顏。是我太自信了嗎?自信的以為我們之間,無需預(yù)兆未來。理所當(dāng)然的以為可以一直牽手走下去。還是,我一直是欺騙自己。因為,太需要那樣的溫暖。所以潛意識里忽略掉了接踵而來的悲。
哪里有什么所謂的幸福呢?朝顏,幸福只是一種期許,或者自欺吧?
可是。我會難過。是因為。當(dāng)初。我是真的相信了。
相信我們會一直一直在一起。相信了你說的愛我。你說。當(dāng)初。為何。我就無所懷疑呢?明明有那么多漏洞的。
你看我多傻,朝顏。居然是我陪你,來找到這柄斷情劍。我把它捧在手心。呈給你,以為看到是,是你的滿心歡喜。
卻不想。你已訊雷不及的速度抽出劍,刺入我的心口。
朝顏,你是否有那么一瞬間,有那么一絲絲猶豫?畢竟。這個你要致于死地,萬人想殺的妖女。曾被你摟于懷中說著心疼。
人生若只如初見。
初見,高大的梧桐樹下。風(fēng)吹動裙擺,你淺笑,我嫣然。
朝顏。你說:我到要看看如此才華與容貌并存的女子,到底是什么妖變的。
初見,你牽著我的手,說要帶我離開。掌心有細密的汗水。
朝顏。你說。丫頭,你瘦的讓我心疼。
初見。小橋流水。你親吻我的額頭,說要私定終生。剎那間,烏云散去,春暖花開。
朝顏。你說。今生認定是你。從此,要帶你走出那個黑暗世界,走進光明。那些這些,轉(zhuǎn)眼間成為過眼煙云;绎w湮滅。
蝴蝶始終飛不過滄海,于是跌落大海。消失或者永恒。是不是真的只是一瞬間?
朝顏。我嘴角流下血液來。你還記不記得,那個在人群中仰起光潔的臉問你永遠是多遠的女孩。一臉的天真美好,笑顏如花。我記得你的手指劃過她的臉頰。你說,讓我證明給你看,永遠有多遠。
朝顏。原來,所謂永遠,就是這么遠。
你說,你會一直愛著我,直到我逐漸老去。朝顏。我從來不知道,原來我已經(jīng)這般老了。老到你迫不及待想要消滅我。
朝顏。你總說,要我逐漸陽光起來?墒,朝顏,我從來不知道陽光是什么樣子。我在黑暗里生活了太久已經(jīng)陽光不起來了。這條路,我走了太久太遠,回不去了。朝顏,我對這個世界沒有任何留念,來世不想再來這里。
朝顏。你忘了,最終把我推向黑暗的,是你。
朝顏。你忘了,是你說要帶我回家的。
原來,那些那些,不過是說說。我卻信已為真。
朝顏。如若你當(dāng)初的表情不那么的誠實,我想如今,我也就不會如此難過。
喀嚓咯礤。碎了一地的骨頭,散落一地的心。
朝顏。那個,你說著心疼的女子,終于被你碎尸萬段。鮮血濺在你的臉上,身上。我看著你嘴角的弧度。突然失去了所有說話的欲望。
世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落;
曉風(fēng)乾,淚痕殘,
欲箋心事,獨語斜欄,
難、難、難。
人成各,今非昨,病魂常似秋千索;
角聲寒,夜闌珊,
怕人詢問,咽淚裝歡,
瞞、瞞、瞞。
[ 本帖最后由 小狐仙 于 2008-11-3 01:24 編輯 ] |
|