|
身入西湖畫(huà)境中
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。
放生魚(yú)鱉逐人來(lái),無(wú)主荷花到處開(kāi)。
水枕能令山俯仰,風(fēng)船解與月徘徊。
這兩首絕句是大詩(shī)人蘇軾在宋神宗熙寧五年(公元1072年)六月二十七日作的。原作一共有五首,這是前面兩首。望湖樓在浙江杭州昭慶寺前,是縱覧湖光山色的好地方。
蘇軾寫(xiě)這詩(shī)的季節(jié)是夏天六月有雨時(shí),和后來(lái)?xiàng)钊f(wàn)里寫(xiě)六月詩(shī)人睡晴天的西湖:“畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。(《曉出凈慈寺送林子方》)”景象截然不同。蘇軾所建的是“黑云翻墨”和“白雨跳珠”,形容西湖雨景惟妙惟肖,而且還妙在黑云沒(méi)有遮山,遮了山就不妙了;妙還妙在跳珠亂入船,否則就不妙了。接著又用卷地風(fēng)吹散雨云的景色烘托出“水如天”的畫(huà)面,使讀者恍如目睹。
第二首第一句的所謂“放生”,按宋真宗天禧四年(公元1020年)杭州通判王欽若上湊皇帝把西湖作為放生池,禁捕魚(yú)鳥(niǎo),其用意是在替封建統(tǒng)治者祈壽祝福。第二句用“無(wú)主”對(duì)“放生”,自然而有味。第三句“水枕”是說(shuō)“載在水面的枕席”。詩(shī)人睡在船里面的枕頭上,看到湖邊山嶺一俯一仰,忽上忽下,正和他的另外一首詩(shī)中所謂“青山久與船低昂”有同樣的意境下一句中所謂“風(fēng)船”是說(shuō)“飄蕩在風(fēng)里的船”。風(fēng)船慣會(huì)在月光下徘徊。讀了此句,很容易使人聯(lián)想起蘇軾在《前赤壁賦》中寫(xiě)的“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間,白露橫江,水光接天,縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然”那樣優(yōu)美的境界。
上面舉出的二首絕句,一共只有八句,其中有六句都是對(duì)偶,讀起來(lái)一點(diǎn)感覺(jué)不出作者是在有意作對(duì)子,只是令人如欣賞一幅美麗的山水畫(huà),仿佛身入畫(huà)境中。而音韻協(xié)調(diào),朗朗上口,表現(xiàn)出韻律的美妙。沒(méi)到過(guò)西湖的讀者更如同在西湖上臥游。這不禁令人聯(lián)想起《聊齋志異》的名篇《彭海秋》,寫(xiě)彭海秋在夢(mèng)中坐船到了美麗的西湖中游覽的故事,會(huì)引出會(huì)心的微笑。 |