|
|
8#
發(fā)表于 2013-1-23 11:37:40
|
只看該作者
本帖最后由 開(kāi)明 于 2013-1-23 15:01 編輯
看海 發(fā)表于 2013-1-23 10:35 
“十口心思 ”理解為: 就是你有十張嘴想說(shuō)的也是這意思,“思”的拆字。這就對(duì)了。
謝開(kāi)明先生指點(diǎn)。{: ...
看海先生:
“十口心思 ”理解為: 就是你有十張嘴想說(shuō)的也是這意思——這是你的理解。
而實(shí)際上,“十口心思 ”并非說(shuō)有十張嘴欲說(shuō)心思,而本意是指“十門心思”也就是“滿門心思”或“一門心思”。只不過(guò)這里用以修飾名詞“心思”的數(shù)量詞“十口”的“口”字用得不正確和標(biāo)準(zhǔn),說(shuō)開(kāi)了就是錯(cuò)誤的,而應(yīng)是“門”,但在這種語(yǔ)言環(huán)境下也不能算大錯(cuò),是因“被迫”曲用“口”字的,算為語(yǔ)言運(yùn)用上的靈活。如有意獎(jiǎng)掖一下,也可說(shuō)這不失為一種大膽創(chuàng)新。
——相互學(xué)習(xí)罷。 |
|