我的發(fā)明:吳秀才珍珠豆付
大家只聽(tīng)說(shuō)過(guò)臺(tái)灣人弄的“珍珠奶茶”,從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)什么“珍珠豆付”,因?yàn)檫@個(gè)詞是吳秀才剛剛發(fā)明的,您當(dāng)然是沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。
吳秀才的珍珠豆付,就是在嫩豆腐壓成整版豆付前,在嫩豆付花中撒進(jìn)去一定比例各種蒸或者煮熟的新鮮或者成熟
一、成年的豆子:蠶豆,腕豆,青豆,等等;
二、花生米、新鮮的玉米粒等等;
三.新鮮的小西紅柿、葡萄等小顆粒完整的在豆付塊里壓不破的完美果皮的小果子等等。
這樣它們?cè)诙垢秹K里,難過(guò)不像豆腐中的珍珠?
這是吳秀才發(fā)明之七百五十五:“我的發(fā)明:吳秀才珍珠豆付”。
吳礪
2021.9.14