|
|
【(HI-Res)克里斯蒂安·蒂勒曼 降E大調(diào)第三交響樂(lè) 作品第55號(hào)“英雄”-嗶哩嗶哩】
貝多芬第三交響曲,我大學(xué)畢業(yè)最后一學(xué)期聽(tīng)了幾十遍,是最早聽(tīng)熟悉的交響曲,F(xiàn)在重聽(tīng)這首交響曲,最大的問(wèn)題就是有可能一時(shí)間喚不起當(dāng)年的激情了。
這個(gè)意義上,音樂(lè)演奏的藝術(shù)家和指揮家,到頭發(fā)白發(fā)蒼蒼,一生都擁有這樣的音樂(lè)作品激情澎湃的天性,他們絕對(duì)是與我們普通音樂(lè)欣賞者是不同的人類。
重聽(tīng)貝多芬第三交響曲第一樂(lè)章,作為一個(gè)外行,我己經(jīng)感覺(jué)到這部交響曲的連貫和完整性了。
第二樂(lè)章葬禮進(jìn)行曲,曾經(jīng)給青年時(shí)代的我極深的印象:人類一個(gè)英雄人物的離世帶來(lái)的崇高的精神境界。
第三樂(lè)章相對(duì)輕松。
這部紀(jì)錄片更多的展現(xiàn)一個(gè)交響樂(lè)團(tuán)的指揮是如何理解貝多芬交響曲指揮時(shí)某些樂(lè)段的理解和如何處理演奏時(shí)碰到的各種疑難,還有如何與樂(lè)隊(duì)互動(dòng)和妥協(xié),相互理解和尊重。
對(duì)一部交響曲而言,如果你聽(tīng)得太熟,你也缺少了預(yù)期和新鮮感,會(huì)對(duì)它的偉大產(chǎn)生麻木,除非你正處在特別易感的狀態(tài),你才會(huì)重新感受這種偉大。
指揮認(rèn)為貝三迷人之處在于每次都富含戲劇性。
蒂勒曼在第四樂(lè)章中,的確有與其他版本不同的演繹方式。
附:
【(HI-Res)克里斯蒂安·蒂勒曼 降E大調(diào)第三交響樂(lè) 作品第55號(hào)“英雄”(訪談 中字)-嗶哩嗶哩】 https://b23.tv/HXiX2Mn
吳礪
2024.7.14
|
|