|
|
【阿爾及利亞民謠 Ya Rayah-嗶哩嗶哩】
這歌朗朗上口。我好像看過一個(gè)女歌手唱的這首歌曲視頻。
視頻發(fā)布者介紹歌曲歌詞:
“ 以下是《Ya Rayah》歌詞的中文翻譯
哦,遠(yuǎn)行的人啊,你要去哪里?你將疲憊地離去,最終還會(huì)歸來。
多少人曾為他們的無知后悔,在你之前,在我之前。
哦,遠(yuǎn)行的人啊,你要去哪里?你將疲憊地離去,最終還會(huì)歸來。
多少人曾為他們的無知后悔,在你之前,在我之前。
你見過多少國度、多少荒野,
你浪費(fèi)了多少時(shí)間,還將浪費(fèi)多少,最終一無所獲。
在陌生人的國度里,你奔波疲憊,卻一無所知,
你將再遇坎坷與時(shí)間的挑戰(zhàn),而你卻渾然不覺。
哦,遠(yuǎn)行的人啊,你要去哪里?你將疲憊地離去,最終還會(huì)歸來。
多少人曾為他們的無知后悔,在你之前,在我之前。
哦,遠(yuǎn)行的人啊,你要去哪里?你將疲憊地離去,最終還會(huì)歸來。
多少人曾為他們的無知后悔,在你之前,在我之前。
為什么你的心如此憂傷?為什么你如此像個(gè)流浪漢?
你不會(huì)一直強(qiáng)大,也不會(huì)永遠(yuǎn)學(xué)習(xí)與建設(shè),
時(shí)光不會(huì)永存,我與你的青春也不會(huì)持久。
可憐的幸運(yùn)消失的人,他的命運(yùn)像我的一樣悲慘。
哦,遠(yuǎn)行的人啊,你要去哪里?你將疲憊地離去,最終還會(huì)歸來。
多少人曾為他們的無知后悔,在你之前,在我之前。
哦,遠(yuǎn)行的人啊,你要去哪里?你將疲憊地離去,最終還會(huì)歸來。
多少人曾為他們的無知后悔,在你之前,在我之前。
哦,遠(yuǎn)行的人,我給你一份忠告,請?jiān)诶杳髑敖邮堋?br />
看看什么對(duì)你有益,在你買賣前反思。
哦,沉睡的人,我收到你的消息,你的遭遇像我的一樣。
如此使心靈回歸寧靜,愿贊美歸于至高無上的神。
哦,遠(yuǎn)行的人啊,你要去哪里?你將疲憊地離去,最終還會(huì)歸來。
多少人曾為他們的無知后悔,在你之前,在我之前。
哦,遠(yuǎn)行的人啊,你要去哪里?你將疲憊地離去,最終還會(huì)歸來。
多少人曾為他們的無知后悔,在你之前,在我之前。”
附:
【阿爾及利亞民謠 Ya Rayah-嗶哩嗶哩】 https://b23.tv/FCm9UpS
吳礪
2024.12.20
|
|