- UID
- 35533
- 積分
- 207
- 威望
- 76
- 桐幣
- 102
- 激情
- 0
- 金幣
- 0
- 在線時間
- 147 小時
- 注冊時間
- 2009-5-1

文都秀才

- 積分
- 207
 鮮花( 0)  雞蛋( 0)
|
A/H1N1,這個科學命名法用并無實際含義的字母和數字代替了具象名詞,完成了一個剔除偏見的過程。

在世界衛(wèi)生組織發(fā)出簡短通知后不久,全國各大媒體網站中的“人感染豬流感”字眼,悄然換成了“甲型H1N1流感”(A/H1N1)。這一改名改變了眾多為了銷路發(fā)愁的豬農們的命運。
還在前幾天,我的一位朋友由于氣溫變化過大得了感冒。他身體發(fā)胖,平時朋友間開玩笑給他起外號叫“豬”。我詢問他病情輕重,他說“沒事,我得的感冒不是豬流感!”我不僅聯想起電影里的吸血鬼、浪人和喪尸,它們的傳染功能能將對方轉化為同類!叭烁腥矩i流感”也給人這種聯想:你得了豬流感,你就是只豬!
在我剛剛意識到這個病名的戲謔意義時,巴西和美國的豬農們正在為他們干凈的豬仔的銷路擔憂,俄羅斯已經宣布了豬肉禁運,埃及則為此屠宰了20萬頭生豬。有些家庭主婦們不再敢給買豬肉回家了。
病毒傳播是沒有物種界限的。甲型H1N1流感,從來不是以往意義上的“豬瘟”,它是原豬流感病毒的變種,只在人之間傳播的流感病毒,并且之前從未在豬體內發(fā)現過。流感病毒的命名分為甲乙丙三大類:甲型能感染哺乳動物和鳥類,乙型和丙型只感染人類,前者癥狀重,后者癥狀輕!叭烁腥矩i流感”風波是一次人類被符號愚弄,或者說人類被自己愚弄的故事。
生活中的名不副實俯仰皆是,我們雖然習以為常,但都知道“阿拉伯數字”是印度人發(fā)明的,“北京時間”其實是東八區(qū)的時間,印度河只流淌在巴基斯坦境內……A/H1N1,這個科學命名法用并無實際含義的字母和數字代替了具象名詞,完成了一個剔除偏見的過程。
20世紀60年代,美國知識分子和媒體從業(yè)者發(fā)起了一場“政治正確檢驗運動”。所謂“政治正確”,就是對待社會上的各類群體,不能有態(tài)度上的歧視和偏見。他們要求媒體和政府必須刪去言論中明顯帶有歧視性意義的字眼,改用中性詞代替,以避免有人因種族、性別、性傾向、身體傷殘、宗教、政治觀點而遭受不公正待遇。例如,不能說“黑人”(black)“黑鬼”(negro),而要說“非洲裔美國人”(African American);對應的,“白人”也不能說,要說“盎格魯-撒克遜人”。不說“印第安人”,而說“原住民”。不說“殘廢”,而說“身心障礙”。不說“反動派”,而說“持不同政見者”。不說“罪犯”,而說“受刑人”。不說“第三世界”“欠發(fā)達國家”,而說“發(fā)展中國家”“南方國家”!罢握_檢驗運動”影響深遠,它融入了媒體報道的標準并成為當今主流價值的一部分。在奧巴馬當選后,在中國的所有新聞用語中也沒有“黑人”字眼。在中國新聞用語的標準中,有嚴禁將違法行為與當事人的性別、職業(yè)、民族相聯系的規(guī)定。在解放后,中共就號召取消“郵差”之類的舊社會用語,改成“郵遞員”,以表明社會主義國家的人人平等。
當然,除了像A/H1N1這么極端的例子外,絕對的剔除偏見幾乎不可能。現實中的人們經常在脫離一種偏見時,就掉入另一種偏見,進行一些毫無意義的改名活動。韓國一些學者2005年要求中國官方改變對他們首都“漢城”的叫法,因為這個名字是中國漢朝占領北朝鮮時起的,學者們研究了半天,建議中國改稱漢城為“首爾”;中國接受了。陳水扁當政時把“中正紀念館”更名為“民主紀念堂”,甚至把有“中國”“中”字樣的街道、學校、機關名字都改掉。有學者批評他,你兒子叫陳致中,也改成“陳致臺”好了。 |
|