- UID
- 22955
- 積分
- 708
- 威望
- 1418
- 桐幣
- 849
- 激情
- -1
- 金幣
- 0
- 在線時(shí)間
- 197 小時(shí)
- 注冊(cè)時(shí)間
- 2007-2-5

桐網(wǎng)貢生
 
- 積分
- 708
 鮮花( 0)  雞蛋( 0)
|
板凳

樓主 |
發(fā)表于 2009-5-11 10:25:49
|
只看該作者
四) J+ l. |9 D, A1 _+ Z
在開(kāi)始了翻譯事業(yè)之后的15年,有了翻譯81種西洋小說(shuō)的經(jīng)驗(yàn)以后,林紓也開(kāi)始了文言小說(shuō)的創(chuàng)作。從1912年起,他用文言寫(xiě)了5篇中、長(zhǎng)篇小說(shuō),即《劍腥錄》、《金陵秋》、《劫外曇花》、《巾幗陽(yáng)秋》和《冤海靈光》。這些小說(shuō)雖然展示了一些他所理解的西方小說(shuō)的影響,但他并未大量運(yùn)用新手法新技巧。就題材而言,這五篇小說(shuō)與晚清譴責(zé)小說(shuō)四家的作品頗有相類(lèi)。《劍腥錄》、《金陵秋》和《巾幗陽(yáng)秋》是魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》所說(shuō)的那種“揭發(fā)伏藏,顯其蔽惡”的小說(shuō),與李伯元的《官場(chǎng)現(xiàn)形記》、吳趼人的《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》、劉鶚的《老殘游記》、曾樸的《孽;ā废囝(lèi)!督偻鈺一ā肥菤v史小說(shuō),近於吳趼人的《痛史》;《冤海靈光》是公案小說(shuō),近於吳趼人的《九命奇冤》。林紓雖是有名氣、有影響力的翻譯家,但一著手創(chuàng)作,他仍擺脫不了譴責(zé)小說(shuō)作家走過(guò)的路。, b# `6 b% z" ?# X
不過(guò)他的文言創(chuàng)作小說(shuō)仍不免透露出一些他因翻譯外國(guó)小說(shuō)而習(xí)得的影響。他在近代小說(shuō)家中是較早放棄章回體的慣例和“欲知后事如何,請(qǐng)聽(tīng)下回分解”等舊套中的一人,這是文學(xué)史家所樂(lè)於道及的。他在小說(shuō)內(nèi)刻意用諧謔幽默的筆調(diào),又費(fèi)了許多力氣從心理細(xì)微刻劃去寫(xiě)情,與傳統(tǒng)文言小說(shuō)有很大的差距。在《兔海靈光》里,他也有意識(shí)仿效狄更斯的做法,“刻劃市井卑污齷齪之事”,細(xì)致描繪下層社會(huì)的眾生相。而在《劍腥錄》里,也一再運(yùn)用了因西方小說(shuō)傳入而樂(lè)為二十世紀(jì)初年中國(guó)小說(shuō)家所樂(lè)用的倒敘法。而因?yàn)榉g時(shí)所受西方小說(shuō)的潛移默化,他在寫(xiě)小說(shuō)時(shí)也就對(duì)固定小說(shuō)視角有很大的警覺(jué)。尤其值得留意的是:在中國(guó)小說(shuō)因?yàn)榭B載形式而使小說(shuō)結(jié)構(gòu)散亂成風(fēng)的時(shí)候,林紓以他古文家對(duì)“義法”的嚴(yán)格要求,配合了他對(duì)狄更斯等小說(shuō)家作品針線細(xì)密、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)捏w會(huì),他的創(chuàng)作小說(shuō)在組織結(jié)構(gòu)上追求嚴(yán)謹(jǐn)完美,為五四新小說(shuō)樹(shù)立了良好的先例。
. D Z4 x# U$ ]; a ~+ Z除了文言中、長(zhǎng)篇小說(shuō),林紓也創(chuàng)作了為數(shù)不少的文言短篇小說(shuō)。這些小說(shuō)主要是1913年在北京《平》“踐卓翁短篇小說(shuō)”專(zhuān)欄和1919年在上!缎律辍贰绑慧艆舱劇睂(zhuān)欄發(fā)表的,為數(shù)有百馀篇,后輯成《踐卓翁小說(shuō)》、《畏廬短篇小說(shuō)》、《蠡叟叢談》、《畏廬漫錄》等集。這些小說(shuō)為他贏得“今之蒲留仙”的“@⑥號(hào)”,但其中卻有不少受西方文學(xué)影響的痕跡。然而林紓仿效西方文學(xué)的嘗試,在中國(guó)文學(xué)走向世界的路途上是不容忽視的。在近代文學(xué)事業(yè)上他與梁?jiǎn)⒊性S多相似的地方:他們翻譯了西方小說(shuō)以作學(xué)習(xí)的楷模,又建立理論,指示新方向,更進(jìn)而身體力行,粉墨登場(chǎng),示范創(chuàng)作,去推動(dòng)中國(guó)文學(xué)的世界化。所不同的是梁?jiǎn)⒊宰笫指阄膶W(xué),林紓以右手搞文學(xué),他不但在文學(xué)的質(zhì)與量?jī)煞矫嫣钛a(bǔ)了梁?jiǎn)⒊牟蛔,更修正了梁氏過(guò)於功利而暴露的干癟。他的重要性不容忽視。. E: e* w7 S* \' ]( L
五7 s5 o& Q; s; W) f# H
中國(guó)新文學(xué)運(yùn)動(dòng)有兩篇奠基論文,一篇是胡適的《文學(xué)改良芻議》,是新文學(xué)大軍前鋒部隊(duì)的右翼,其進(jìn)攻目標(biāo)是文學(xué)的語(yǔ)言、形式:另一篇是陳獨(dú)秀的《文學(xué)革命論》,是新文學(xué)大軍前鋒部隊(duì)的左翼,其進(jìn)攻目標(biāo)是文學(xué)的精神、內(nèi)容。這兩篇文章互相配合,對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)發(fā)揮摧枯拉朽的作用,是新文學(xué)運(yùn)動(dòng)成功的關(guān)鍵!段膶W(xué)改良芻議》的主要內(nèi)容,差不多都可以在黃遵憲的言論中找得到!段膶W(xué)革命論》的主要內(nèi)容,也已經(jīng)由林紓借著翻譯小說(shuō)替他預(yù)備好了。黃遵憲靠著中外語(yǔ)文現(xiàn)狀的對(duì)比,看到了當(dāng)時(shí)中國(guó)語(yǔ)文不能適應(yīng)時(shí)代的需要,他借外國(guó)語(yǔ)文為參照系數(shù),指出了中國(guó)語(yǔ)文的發(fā)展方向應(yīng)是像外國(guó)語(yǔ)文那樣的言文合一;林紓靠著中外文學(xué)的對(duì)比,看到了傳統(tǒng)中國(guó)文學(xué)的不足,他也借外國(guó)文學(xué)為參照系數(shù),指出了中國(guó)文學(xué)的方向應(yīng)是取法西洋,向世界文學(xué)發(fā)展。
2 G1 [" j, t5 r U, u2 P8 `陳獨(dú)秀在《文學(xué)革命論》中大書(shū)特寫(xiě)的“三大主義”,抨擊了貴族文學(xué)、古典文學(xué)和山林文學(xué),進(jìn)一步指出這些文學(xué)“蓋與吾阿諛夸張?zhí)搨斡亻熤畤?guó)民性互為因果”。林紓在他的譯書(shū)過(guò)程中對(duì)此早有體會(huì)。他在1908年寫(xiě)的《不如歸序》中,對(duì)比了中外史傳記敘之文,說(shuō):& c0 `2 i; l* m9 a0 ]1 [4 ~
吾國(guó)史家好放言,既勝敵矣,則必極言敵之丑蔽畏葸,而吾軍之殺敵致果,凜若天人,用以為快。所云“下馬草露布”者,吾又安知其露布中作何語(yǔ)耶?若文明之國(guó)則不然,以觀戰(zhàn)者多,防為所譏,措語(yǔ)不能不出於紀(jì)實(shí)。
; d8 o/ C: {& s! i0 j1 d: z& V已是對(duì)夸張不誠(chéng)的國(guó)民性的批判。而在為狄更斯幾本小說(shuō)所寫(xiě)的譯序中,他更一反中國(guó)小說(shuō)之故常,充分肯定刻劃社會(huì)下層的寫(xiě)實(shí)文學(xué)的文藝價(jià)值。在《孝女耐兒傳序》中,他一再以狄更斯“專(zhuān)為下等社會(huì)寫(xiě)照”之文為高;在《塊肉馀生述序》中,他認(rèn)為“迭更司此書(shū),種種描摹下等社會(huì),雖可噦可鄙之事,一運(yùn)以佳妙之筆,皆足供人噴飯。”在《賊史序》中,他又肯定狄更斯揭發(fā)社會(huì)陰暗面的寫(xiě)實(shí)小說(shuō)倫理學(xué)上的價(jià)值。陳獨(dú)秀能夠提出“三大主義”,大聲疾呼,是依仗林譯小說(shuō)和林紓譯序?yàn)榛A(chǔ)的。
+ a v# E) M1 p林紓譯了不少寫(xiě)情小說(shuō),最有名氣的是《巴黎茶花女遺事》和《迦茵小傳》。透過(guò)他的翻譯,西方的愛(ài)情觀得以在中國(guó)排闥直入,動(dòng)搖了禮教的基本,掀起了中國(guó)社會(huì)二十世紀(jì)個(gè)性解放、婦女解放和婚姻自由的浪潮,一直延綿到五四新文學(xué)中,成了作家最熱衷於探索的題材。從龔自珍就開(kāi)始倡導(dǎo)的個(gè)性解放,經(jīng)歷幾十年,不見(jiàn)得有重大的突破,林紓以他翻譯的西方小說(shuō),仔細(xì)述說(shuō)西方男女追求愛(ài)情的轟轟烈烈的故事,使中國(guó)讀者有一個(gè)具體比較的基礎(chǔ),才使這個(gè)訴求由漣漪突變?yōu)榫蘩耍俪闪宋膶W(xué)和社會(huì)巨變的實(shí)現(xiàn)。
! |, t' ]) [' r6 `林紓以他189種的翻譯小說(shuō),為新舊文學(xué)的過(guò)渡筑成了前所未有的崇高祭臺(tái),每一本小說(shuō)就是一根燔祭的柴。當(dāng)他驚覺(jué)自己和自己所背負(fù)的道統(tǒng)就是燔祭的犧牲的時(shí)候,他竟想把自己點(diǎn)燃起來(lái)的祭火熄滅。然而烈火熊熊,勢(shì)不可止,他消滅了自己,卻完成了燔祭。后世觀看這場(chǎng)燔祭的錄像的人,假如講究古文家的“義法”,都應(yīng)該知道,他自始至終都是揮舞戈矛的主角,只是從前的戈矛指向后來(lái)的他,后來(lái)的戈矛指向從前的他。
" L: U; ^ Y9 C3 T) ]" R注:
+ s3 Z3 r7 a8 u( [! U- W林紓為反對(duì)新文化、新文學(xué)運(yùn)動(dòng)寫(xiě)了不少文章,如《論古文之不當(dāng)廢》、《致蔡鶴卿書(shū)》、《荊生》、《妖夢(mèng)》、《腐解》、《論古文白話之相消長(zhǎng)》、《續(xù)辨奸論》等。
6 }( K# N; z2 @2 L: C! F《飲冰室合集》中華書(shū)局,198專(zhuān)集372頁(yè)。
7 {: l8 k" J: b* l; v" R據(jù)張俊才〈林紓年譜簡(jiǎn)編〉,林紓曾於1921年10月致書(shū)朱羲胄,對(duì)梁?jiǎn)⒊硎緲O大不滿(mǎn)。見(jiàn)薛綏之、張俊才編:《林紓研究資料》:福建人民出版社,19855頁(yè)。0 y8 y8 W$ U$ S( d! J6 F& g) Y! ~) F
見(jiàn)林薇選注:《林紓選集-文詩(shī)詞卷》四川人民出版社,198267頁(yè)。2 H4 x3 V* V. F& s
梁氏所舉各項(xiàng)見(jiàn)《飲冰室合集》,文集54頁(yè)。
e t; ^% Q$ k- f胡適:〈林琴南先生的白話詩(shī)〉,載姜文華主編:《胡適學(xué)術(shù)文集-新文學(xué)運(yùn)動(dòng)》:中華書(shū)局,199461頁(yè)。/ k$ @0 X6 g0 U/ R' O
載林薇:《百年沉浮——林紓研究綜述》:天津教育出版社,1990,128頁(yè)。/ k. z1 x( i) c& }
見(jiàn)〈林紓年譜簡(jiǎn)編〉27頁(yè)。5 o' x+ T% T* P |5 O2 ?
《林紓選集-文詩(shī)詞卷》223頁(yè)。
9 a+ Z9 @- V8 j4 [見(jiàn)薛卓:《林紓前期譯書(shū)思想管窺》,載《林紓研究資料》,389頁(yè)。
1 L7 T) t( o' B" Y. V參蔣英豪:《自寫(xiě)風(fēng)懷與兼貽史料——林紓劍腥錄析論》,載《傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間》& w0 |9 X/ Z* r0 z9 G1 A
林紓:《薛則柯先生傳》,《林琴南文集》。
8 ~: ?) u$ T! V! V! X' x3 `7 Z見(jiàn)《林紓年譜簡(jiǎn)編》15頁(yè)。
$ z) k' ?1 q& Y$ z8 w8 `6 l朱碧森:《女國(guó)男兒淚——林琴南傳》中國(guó)文聯(lián)出版公司,198187頁(yè)。9 d1 g* Z& U; G: m4 J0 ~0 I* n
林紓:《贈(zèng)馬通伯先生序》,載《林琴南文集》25頁(yè)。 a) Y- ?" P# |8 i9 r/ \
錢(qián)基博:《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)史》香港:龍門(mén)書(shū)店,196171頁(yè)。0 O1 C o# l7 s& j; a
見(jiàn)林紓《震川集選序》載《林紓研究資料》,77頁(yè);又見(jiàn)〈方望溪集選序〉,轉(zhuǎn)引自《百年沉浮——林紓研究綜述》286頁(yè)。此外,他在《慎宜軒文集序》中也否認(rèn)是桐城弟子,見(jiàn)《林琴南文集》5頁(yè)。! K; T( \0 Y y
轉(zhuǎn)引自魏際昌:《桐城古文學(xué)派小史》,34頁(yè)。9 p$ |1 n0 u- w
事實(shí)上林紓對(duì)桐城文派的清規(guī)戒律頗有不滿(mǎn),例如他在〈送大學(xué)文科畢業(yè)諸學(xué)士序〉中就說(shuō):“古文之敝久矣,大老之自信而不惑者,立格樹(shù)表,俾學(xué)者望表赴格而求合其度,往往病拘攣而痿於盛年!币(jiàn)《林琴南文集》頁(yè)20。# Y" V* N/ C. Y. \ o& x- h
俱張僖序《畏廬文集》語(yǔ),見(jiàn)《林琴南文集》序。+ M) }6 M5 G8 Q
見(jiàn)陳平原:《20世紀(jì)中國(guó)小說(shuō)史》北京大學(xué)出版社,19879頁(yè)。
0 q- M. A* R, u見(jiàn)《林紓研究資料》,127頁(yè)。# G8 G1 k! ~3 m x& \/ |
黃浚:《花隨人圣。睿愧苻啊飞虾9偶畷(shū)店,198238頁(yè)。# r- K0 I% l4 r# D
林紓在1902年寫(xiě)的《露漱格蘭小傳序》中說(shuō):“余既譯《茶花女遺事》,擲筆哭者三數(shù)!鞭D(zhuǎn)引自《女國(guó)男兒淚——林琴南傳》133頁(yè)。2 o$ c- H6 b% Z. H3 n) _! n
見(jiàn)阿英《關(guān)於巴黎茶花女遺事》,載《林紓的翻譯》,55頁(yè)。2 q Z8 T: U9 j( k* M8 m5 |) l
他后來(lái)寫(xiě)《露漱格蘭小傳序》終於想到辦法完成這個(gè)心愿:他把茶花女馬克對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞與龍逢比干的摯忠極義相比——他心目中的“龍逢比干”可能就是戊戌六君子。- D; x4 K% n+ ^$ L
見(jiàn)《譯林?jǐn)ⅰ罚栋倌瓿粮 旨傃芯烤C述》129頁(yè)。
" N* r) }, T @: Q9 `0 D* S這是林薇以馬泰來(lái)《林紓翻譯作品全目》為基礎(chǔ)參以其他資料整理出來(lái)的數(shù)字,見(jiàn)《百年沉浮——林紓研究綜述》86-95頁(yè)。
2 S; m8 x3 l9 U# b4 o. t2 S這是林薇以馬泰來(lái)《林紓翻譯作品全目》為基礎(chǔ)參以其他資料整理出來(lái)的數(shù)字,見(jiàn)《百年沉浮——林紓研究綜述》86-95頁(yè)。; B$ m1 h, ]" z) S3 H5 N8 D
參商務(wù)印書(shū)館編輯部編:《論嚴(yán)復(fù)與嚴(yán)譯名著》北京:商務(wù)印書(shū)館,19811-1166-167頁(yè)。! X N! k3 C, f* c1 N
見(jiàn)曾樸1928年3月16日寫(xiě)給胡適的信,載《胡適學(xué)術(shù)文集-新文學(xué)運(yùn)動(dòng)》頁(yè)507。7 e% Z9 c, X% Y% H1 b
《林紓的翻譯》21頁(yè)。錢(qián)氏此文是有關(guān)林紓論文中最令人感覺(jué)愉快的一篇,其“惟陳言之務(wù)去”的精神,尤對(duì)后來(lái)研究者多所啟發(fā)。& Z, Y% D9 a- p" Q' ]2 P9 l$ b
薛卓:〈林紓前期譯書(shū)思想管窺〉,《林紓研究資料》387頁(yè)。' U$ \1 N+ F7 O! e
林紓:《劍底鴛鴦序》,載《林紓選集-文詩(shī)詞卷》191-192頁(yè)。
' K% g! ]) E# E* \$ n! v《埃斯蘭情俠傳序》,《林紓選集-文詩(shī)詞卷》178頁(yè)。% }! \" A+ i& R# H' v! _
《鬼山狼俠傳序》,《林紓選集-文詩(shī)詞卷》180-181頁(yè)。
" ^4 x- H; t# n《百年沉浮——林紓研究綜述》232頁(yè)。
y- ~# h) w. E+ l4 D《黑奴吁天錄》北京:商務(wù)印書(shū)館:1982頁(yè)。
, p; v. D! T9 N3 ^《林紓選集-文詩(shī)詞卷》225頁(yè),197-198頁(yè),186-187頁(yè)。
; C* L. J7 \. K3 Z. h《林紓選集-文詩(shī)詞卷》225頁(yè),197-198頁(yè),186-187頁(yè)。
3 k0 _1 E! o1 _《林紓選集-文詩(shī)詞卷》225頁(yè),197-198頁(yè),186-187頁(yè)。
) e8 R# r" c9 o( m1 i3 J內(nèi)田道夫著、夏洪秋譯:《林紓的文學(xué)評(píng)論》,《林紓研究資料》,262頁(yè)。
) K2 P' K) t/ b& R1 o《自寫(xiě)風(fēng)懷與兼貽史料——林紓劍腥錄析論》66頁(yè),84頁(yè)。5 x% e. e' l/ H
郭延禮在《中國(guó)近代文學(xué)發(fā)展史-第二卷》中指出,“中國(guó)近代長(zhǎng)篇小說(shuō)最早擺脫章回體的是蘇曼殊的《斷鴻零雁說(shuō)》,先於林紓的《劍腥錄》!币(jiàn)1547頁(yè)。
: _% }6 S8 q% G2 G% \3 L* a郭延禮在《中國(guó)近代文學(xué)發(fā)展史-第二卷》中指出,“中國(guó)近代長(zhǎng)篇小說(shuō)最早擺脫章回體的是蘇曼殊的《斷鴻零雁說(shuō)》,先於林紓的《劍腥錄》。”見(jiàn)1547頁(yè)。
& u- ]. v# D6 y5 I: a寒光和林薇都留意到《冤海靈光》與狄更斯的關(guān)系,見(jiàn)《百年沉浮——林紓研究綜述》315頁(yè)。
; B1 P0 G7 S" t9 m5 D張俊才:《林紓對(duì)五四新文學(xué)的貢獻(xiàn)》,引文見(jiàn)《百年沉浮——林紓研究綜述》327頁(yè)。
% ^0 K" c4 o7 u; P陳平原:《中國(guó)小說(shuō)敘事模式的轉(zhuǎn)變》上海:上海人民出版社,19885頁(yè)。
; f. N) w7 p( |; I+ u& p+ M2 h( m0 p參〈自寫(xiě)風(fēng)懷與兼貽史料——林紓劍腥錄析論〉中對(duì)林紓《劍腥錄》結(jié)構(gòu)的討論,見(jiàn)84-86頁(yè)。
+ o4 x" j. g( u; n% s參張俊才:《林紓著譯系年》,載《林紓研究資料》。林紓另有《技擊馀聞》、《鐵笛亭瑣記》等《見(jiàn)聞筆記》。
( n/ [! T0 r7 ?/ O/ D) B“鳴呼畏廬,今之蒲留仙也”。是章太炎在林紓死后說(shuō)的話,見(jiàn)《百年沉浮——林紓研究綜述》315頁(yè)引。
6 Z1 J: i/ J+ k$ }6 I# l$ @* \% m3 J林薇:《小說(shuō)卷前言》,見(jiàn)《林紓選集-小說(shuō)卷上》四川人民出版社,1984頁(yè)。
- L) R0 e5 A' ?( o2 {5 ~' I {載北京大學(xué)等編:《文學(xué)運(yùn)動(dòng)史料選-第一卷》上海教育出版社,19722頁(yè)。) |( v) e3 O6 ]! r
《不如歸》北京:商務(wù)印書(shū)館,1982頁(yè)。5 S; D- M) c& M3 W5 d' ^# u2 j, D
《林紓選集-文詩(shī)詞卷》198頁(yè),203頁(yè)。
. R5 U" w: Y( _$ k) y《塊肉馀生述》北京:商務(wù)印書(shū)館,1982頁(yè)。
' b& U" Z$ k, `4 Q7 G《林紓選集-文詩(shī)詞卷》198頁(yè),203頁(yè)。
. p: z/ J( z7 M+ q7 T% g林紓嘗評(píng)論曾樸的《孽;ā,認(rèn)為“彩云是此書(shū)之賓,但就彩云定為書(shū)中主人翁,誤矣!痹鴺阋秊橹骸R(jiàn)魏紹昌編:《孽;ㄙY料》上海古籍出版社,198131頁(yè)。4 d( f, y% p' G" G3 ^; Y/ J0 i# V
@⑥原字為言加盆 |
|