|
|
在閱讀本文之前,首先要了解一下兩個名詞“比基尼”和“布基尼”:
布基尼(Burqini)是一種穆斯林女性穿著的遮蓋全身的泳裝。今年夏天以來,布基尼不斷引爆法國輿論甚至引發(fā)民眾沖突。目前,有超過30個法國市鎮(zhèn)“ 封殺 ”布基尼。
“ 布基尼(Burqini)”一詞來自“比基尼”和“布爾卡”的合音,穆斯林女性穿著“ 布基尼 ”在水中暢游不過多暴露自己的身體,因為這在穆斯林的教義中是不允許的。
1946年在比基尼島(Bikini Atoll)上進行原子彈爆炸試驗。法國設(shè)計師 Louis Reard 預(yù)感他設(shè)計的泳衣將在社會上掀起如同原子彈爆炸一樣的軒然大波,因而以太平洋小島比基尼來命名“ 比基尼泳衣 ”。
由于比基尼泳衣前所未有的開放大尺度,它在歐洲各國遭到封殺,并被梵蒂岡教皇稱為“ 罪惡 ” (sinful)。但經(jīng)過各路女明星的宣傳,以及高漲的女性意識讓女人們認為自己的身體自己做主,比基尼還是火了起來,而且一直火到了今天。
113848lrpurnlrqe7mp9lk.jpg (117.97 KB, 下載次數(shù): 77)
下載附件
保存到相冊
2016-8-27 14:40 上傳
然而在半個世紀以后,當女人們將越穿越少發(fā)揮到了極致,似乎開始應(yīng)驗“物極必反”的古話,有一部分人開始把前人們穿得像裹粽子一樣的泳袍穿起來。2006年在澳大利亞一種專供穆斯林女性穿著的布基尼的泳衣出現(xiàn)了。它與維多利亞時期的泳衣類似,從頭覆蓋到腳,僅露出面部。但對于法國人來說,這種與現(xiàn)代文明格格不入的裝束是怪異的。身著布基尼的穆斯林女性在海灘上被人圍觀,拍照,繼而憤怒,產(chǎn)生糾紛。在恐怖襲擊頻發(fā)的情況下,法國下令不允許在海灘穿布基尼。
當?shù)貢r間8月23日,法國尼斯的一個海灘上,幾名法國武裝警察要求一名穆斯林婦女當眾脫下包裹全身的穆斯林版比基尼泳裝,引發(fā)言論的軒然大波。
114457odxkub9lowudjj4x.jpg (116.88 KB, 下載次數(shù): 99)
下載附件
保存到相冊
2016-8-27 14:43 上傳
法國的明令禁止讓許多人感到瞠目結(jié)舌。人們質(zhì)疑,過去女性露太多是罪,如今露太少也是罪。做女人真難。事實上,就泳衣而言,女性的主權(quán)已經(jīng)不在于穿多還是穿少了,而在于是否有權(quán)決定自己穿什么,泳衣只是女權(quán)進展里的一個小小角落。拋開這個宏大的話題,女人不過是想讓自己更舒服,更美麗的與大自然來一場親密接觸。
|
|