我的發(fā)明:用于擦去快遞包裹上姓甚名啥地址電話(huà)的吳秀才鋼絲牙刷
最近幾天,我讓我家小子一次性網(wǎng)購(gòu)了七十多本新書(shū),五十多本專(zhuān)業(yè)書(shū),二十多本文科類(lèi)書(shū)籍;加上一兩個(gè)月前買(mǎi)的四五十新書(shū),今年買(mǎi)的新書(shū)有點(diǎn)多。
我辦公室椅子后面從地板上靠墻面堆的一排書(shū),快高過(guò)我坐的頭部,很不穩(wěn)定,給我很大的精神壓力。
今天整理辦公室鐵皮書(shū)柜,把亂混混的多年沒(méi)有整理書(shū)柜理了一下,并把椅子后面的書(shū)削平到了椅子扶手高度——心里頓時(shí)覺(jué)得一陣痛快。
放在手邊的書(shū)太多,純粹自己給自己心理壓力,和自己過(guò)不去。
讀書(shū)太貪心,亦是弄浮夸。還是要量力而行,不為難自己,才能最長(zhǎng)久的可持續(xù)下去。
這幾天,大小包裝三十件的快遞包裹上郵址,撕去姓名地址,亦讓我費(fèi)了不少精力。我最后想到用水果刀刮下來(lái),才算快速完成了任務(wù)。
我想,何不發(fā)明一個(gè)牙刷式的東西,不過(guò)這刷子是鋼絲牙刷,則刷毛這一層地址標(biāo)準(zhǔn)紙,則是方便又快捷。若是這鋼刷上再沾點(diǎn)水,則更加快。用完再輕輕拍打下,水沖一下,鋼刷上紙屑也容易掉下來(lái)。
當(dāng)然,亦可是短鋼針?biāo),或者是鋼皮釘出多孔毛刺刷等等,?lèi)似的各種設(shè)計(jì)。只是一個(gè)仿牙刷結(jié)構(gòu),使用更順手,不用時(shí)可以?huà)煸诜奖愕牡胤健?/div>
我突然想起,我大學(xué)的時(shí)候送給一個(gè)女生第一封情書(shū)時(shí)候,真的不知道這個(gè)女生的名字。后來(lái)收到這女生第一封信的時(shí)候,就被責(zé)備:連她“姓甚名啥”都不知道,就想談戀愛(ài)……
這次,我想把這個(gè)單詞用一次……
這是吳秀才發(fā)明之七百九十八:“我的發(fā)明:用于擦去快遞包裹上姓甚名啥地址電話(huà)的吳秀才鋼絲牙刷”。
吳礪
2022.3.14