我的發(fā)明:用于擦去快遞包裹上姓甚名啥地址電話的吳秀才鋼絲牙刷
最近幾天,我讓我家小子一次性網(wǎng)購(gòu)了七十多本新書,五十多本專業(yè)書,二十多本文科類書籍;加上一兩個(gè)月前買的四五十新書,今年買的新書有點(diǎn)多。
我辦公室椅子后面從地板上靠墻面堆的一排書,快高過我坐的頭部,很不穩(wěn)定,給我很大的精神壓力。
今天整理辦公室鐵皮書柜,把亂混混的多年沒有整理書柜理了一下,并把椅子后面的書削平到了椅子扶手高度——心里頓時(shí)覺得一陣痛快。
放在手邊的書太多,純粹自己給自己心理壓力,和自己過不去。
讀書太貪心,亦是弄浮夸。還是要量力而行,不為難自己,才能最長(zhǎng)久的可持續(xù)下去。
這幾天,大小包裝三十件的快遞包裹上郵址,撕去姓名地址,亦讓我費(fèi)了不少精力。我最后想到用水果刀刮下來,才算快速完成了任務(wù)。
我想,何不發(fā)明一個(gè)牙刷式的東西,不過這刷子是鋼絲牙刷,則刷毛這一層地址標(biāo)準(zhǔn)紙,則是方便又快捷。若是這鋼刷上再沾點(diǎn)水,則更加快。用完再輕輕拍打下,水沖一下,鋼刷上紙屑也容易掉下來。
當(dāng)然,亦可是短鋼針?biāo)ⅲ蛘呤卿撈め敵龆嗫酌趟⒌鹊,類似的各種設(shè)計(jì)。只是一個(gè)仿牙刷結(jié)構(gòu),使用更順手,不用時(shí)可以掛在方便的地方。
我突然想起,我大學(xué)的時(shí)候送給一個(gè)女生第一封情書時(shí)候,真的不知道這個(gè)女生的名字。后來收到這女生第一封信的時(shí)候,就被責(zé)備:連她“姓甚名啥”都不知道,就想談戀愛……
這次,我想把這個(gè)單詞用一次……
這是吳秀才發(fā)明之七百九十八:“我的發(fā)明:用于擦去快遞包裹上姓甚名啥地址電話的吳秀才鋼絲牙刷”。
吳礪
2022.3.14