|
瞬息·呼吸——哈爾斯沉思錄
——讀《17世紀(jì)荷蘭肖像畫大師與哈勒姆畫風(fēng):哈爾斯》有感
第一部
一
我買下了一百一十一本厚重的畫冊(cè), 像拼圖一樣,從無(wú)數(shù)被遺忘的網(wǎng)店中拼湊而來(lái)。
兩年時(shí)間,我緩緩翻閱—— 提香的綠光,維米爾的鐵灰天空—— 直到我的眼睛像上了清漆一樣疲憊, 色彩也不再閃耀。
我明白了: 藝術(shù),需要如觀看日食般的寧?kù)o, 如傾訴秘密前那一刻的沉默。
于是我停下, 卻始終相信,有一天我會(huì)再次一飲而盡。
因?yàn)槲抑溃?/font> 只有借來(lái)巨人的目光, 我才能看見(jiàn)自己遺漏的世界之美。
為了喚醒那一點(diǎn)點(diǎn)天賦—— 那在山云中偶爾閃現(xiàn)的靈光, 我再次翻開(kāi)《哈爾斯與哈勒姆畫風(fēng)》。
這本書由一位勤勉的博士生編寫, 填補(bǔ)空頁(yè)的是幾位次一等的畫家。
他們的規(guī)矩讓我昏昏欲睡—— 直到哈爾斯的畫面像笑聲一樣破紙而出, 粗獷如北方運(yùn)河的風(fēng), 卻精準(zhǔn)捕捉了人類靈魂中最難以模仿的閃光。
二
《吉普賽女郎》依然靠著畫布微笑, 那笑容像剛偷來(lái)的酒,甜蜜而大膽。
而《彈曼陀鈴的小丑》, 仿佛在那一瞬間撥動(dòng)了整個(gè)時(shí)代的琴弦, 頭發(fā)隨旋律顫動(dòng), 眼睛羞澀地避開(kāi)喧嘩, 卻按捺不住偷偷浮起的得意微笑。
這本畫冊(cè)中二十幅肖像, 四百年后依然呼吸、依然開(kāi)口。
這才是真正的藝術(shù), 一張網(wǎng)撒向時(shí)間, 魚群仍在躍動(dòng),水花不息。
我還翻到他的學(xué)生—— 烏沃門的風(fēng)景, 天空鋪陳成淡紫灰的詩(shī)意, 像入口即化的綠茶, 輕,卻久久不散。
相較之下, 我們自己的肖像傳統(tǒng) 幾乎是一片迷霧。
中國(guó)留不下真實(shí)的歷史人像, 我們用水墨環(huán)繞一個(gè)身影, 卻不敢注視其面孔。
攝影解放了肖像畫家, 但早在鏡頭誕生之前, 哈爾斯已經(jīng)教會(huì)了鏡頭 如何去窺見(jiàn)真實(shí)。
三
十七世紀(jì)的荷蘭—— 短暫而燦爛的黃金時(shí)代, 金幣、郁金香、戰(zhàn)艦,還有畫家, 噴涌而出。
倫勃朗的悲劇之光, 魯本斯的豪華舞臺(tái), 讓哈爾斯的簡(jiǎn)樸 一度被埋進(jìn)光影的褶皺。
他沒(méi)有王侯的傳記, 只有日復(fù)一日的畫布、酒館與賬本。 沒(méi)有雕像為他立言, 他只是畫下喝酒、歡笑、 甚至僵硬的管理人員—— 一個(gè)荷蘭日子的真實(shí)速寫。
但這些人,從畫布上站起來(lái), 像是穿越時(shí)間, 走到你面前,笑著和你交談。
他從未讓貴族看起來(lái)更高貴, 也不曾羞辱市民的庸常。 他只是看清了每一個(gè)人的神情, 挖出那一閃即逝的光亮。
四
看看《手持啤酒罐的少年》—— 帽子歪戴,笑容剛剛綻放, 仿佛正要步入節(jié)日的喧鬧, 而他的朋友, 已在背后笑成一朵花。
整幅畫的色調(diào)溫暖, 是黃棕、灰、褐, 像一間木屋中的火爐, 溫柔而不熾熱。
哈爾斯從不美化, 他不相信謊言能帶來(lái)美。
他那種近乎寫意的自由筆觸, 挑戰(zhàn)了學(xué)院的秩序。
模仿者只學(xué)會(huì)了粗線條, 卻忘了—— 這每一筆, 都源自深夜沉思與凝視的沉淀。
五
他像一位作曲家, 為畫布注入節(jié)奏與韻律。
他的筆觸, 預(yù)示著塞尚的誕生。
他的色彩, 讓梵·高稱他為“色彩中的大師”。
他用短暫的瞬間, 定格了人物未修飾的靈魂, 讓人感受到即興的真實(shí), 比復(fù)制更真實(shí), 比照片更動(dòng)人。
六
我合上這本書, 手指還沾著那些不屬于我的色彩。
窗外,福州鼓山的晨霧輕浮, 街上的面孔在玻璃中掠過(guò)。
某處,有人彈起吉他, 我仿佛看見(jiàn)哈爾斯站在人行道上—— 一手握著畫筆, 一手托著笑聲, 準(zhǔn)備把那一聲音符 在它消失前,畫下來(lái)。
第二部
他不畫那些 別人慣常描繪的東西—— 不為石雕的莊嚴(yán), 不為神話的永恒, 不為宮廷的僵硬榮耀, 也不為圣徒的沉默。
他描繪 即將消逝的瞬間。 笑意尚未冷卻, 手勢(shì)尚未收回, 笑聲還停在喉嚨的一半。
在哈勒姆的酒館與行會(huì), 他找到自己的模特—— 粗呢外套、眼神熾烈的男人, 嘴角藏著秘密的女人, 那秘密, 正從嘴邊的弧度悄悄逃逸。
他的畫筆, 像呼吸一樣移動(dòng)—— 不為拋光, 而為搏動(dòng)。 顏色飛濺, 線條松動(dòng), 卻從未迷失。
他不擺布他們的姿勢(shì), 他等待生命 自己從體內(nèi)流出。
倫勃朗描繪靈魂的暗影, 魯本斯演唱肉體的戲劇, 而哈爾斯—— 哈爾斯與時(shí)間共舞。
他的肖像, 不是凝視你, 而是走向你—— 走進(jìn)你的房間, 你的日子, 你的不安與歡愉。
學(xué)院轉(zhuǎn)身不看, 貴族出價(jià)微薄, 他在沉默中老去, 世界忘了 那曾被眼睛記住的溫?zé)崴查g。
但后來(lái)—— 梵·高輕聲呼喚他的名字, 馬奈舉杯飲下他釀的風(fēng)暴, 薩金特借用了他筆鋒的閃光。
如今我們回望他, 因?yàn)樗匆?jiàn) 少有人敢捕捉的東西—— 不是圖騰, 而是生命; 不是完美, 而是在場(chǎng); 不是歷史, 而是心跳。
弗朗斯·哈爾斯, 瞬間的畫家, 在一切褪色之前定格微光的人, 你讓我們明白: 時(shí)間 不是藝術(shù)的敵人, 而是它最真實(shí)的畫布。
附:《17世紀(jì)荷蘭肖像畫大師與哈勒姆畫風(fēng):哈爾斯》世界名畫家全集,第5輯,哈爾斯/何政廣 主編;韓雪巖著.-----石家莊:河北教育出版社,2010.9
吳礪 2025.6.29
|